-
1 ordinamento
m rules and regulationsordinamento sociale rules governing society* * *ordinamento s.m.1 ( l'ordinare) ordering, arrangement; ( ordine, disposizione) order, disposition: l'ordinamento delle parole in una frase, the order of the words (o the word order) in a sentence // (inform.) ordinamento aritmetico, arithmetic sorting2 ( regolamento, sistema) code; system; pl. regulations, rules: ordinamenti civili, civil code; ordinamento giudiziario, judicature (o judiciary); ordinamento giuridico, legal system; ordinamenti militari, military code; ordinamento politico, political system; ordinamento scolastico, regulations of a school.* * *[ordina'mento]sostantivo maschile1) (organizzazione) organization, ordering2) (istituzione) system3) inform. sort•ordinamento giudiziario — court system, judicature
* * *ordinamento/ordina'mento/sostantivo m.1 (organizzazione) organization, ordering2 (istituzione) system3 inform. sortordinamento carcerario prison system; ordinamento fiscale system of taxation; ordinamento giudiziario court system, judicature; ordinamento scolastico school system. -
2 nome
m namegrammar nounnome di battesimo Christian namenome e cognome full nameconoscere qualcuno di nome know someone by namein nome di in the name of* * *nome s.m.1 name: nome di battesimo, Christian name (o first name); nome di famiglia, family name (o surname); nome e cognome, full name; senza nome, nameless; il suo nome è Paolo, his name is Paul; le hanno dato nome Maria, they have called her Mary; portare il nome di qlcu., to be named (o called) after s.o.; questo metodo ha preso il nome dal suo ideatore, this system is named after its inventor // prendere il nome di qlcu., ( annotarlo) to take down s.o.'s name // viaggiare sotto falso nome, to travel under an alias (o under a false name o incognito) // non fare il mio nome, don't mention my name // fare i nomi dei colpevoli, to name names // fuori i nomi, chi giocava a pallone in classe?, (fam.) come on! tell me the names! who was playing football in the classroom? // nome di battaglia, nom de guerre, ( di attore) stage name, ( di scrittore) pen name (o nom de plume) // a nome di, in the name of (o on behalf of): parlo a nome mio e del signor Smith, I am speaking on behalf of Mr Smith and myself; presentati a nome mio, tell them I sent you // di nome, by name; ( nominalmente) in name: di nome Maria, Mary by name (o by name Mary o by the name of Mary); conoscere qlcu. di nome, to know s.o. by name; essere padrone solo di nome, to be master in name only // di nome e di fatto, in name and in deed: è una signora di nome, ma non di fatto, she's a lady in name but not in deed // in nome di, in the name of (o dir. on behalf of): in nome della legge, in the name (o on behalf) of the law; in nome di Dio, in God's name // per nome, by name: chiamare qlcu. per nome, to call s.o. by name // sotto il nome di, under the name of: essere conosciuto sotto il nome di, to go by the name of // chiamare le cose col loro nome, to call a spade a spade // (comm.): nome commerciale, trade (o brand) name; nome depositato, registered trade name; nome d'azienda, ( ragione sociale) style (o company title o business name), (amer.) corporate name; società in nome collettivo, unlimited company2 ( fama, reputazione) name, reputation; renown: ha un buon nome come chirurgo, he has a high reputation as a surgeon; avere, godere di un buon nome come avvocato, to have a good name as a lawyer; farsi un nome, to make a name for oneself (o to make one's name); macchiare il proprio buon nome, to spoil one's good name3 ( persona illustre) name, celebrity, great man: i grandi nomi del passato, the great names of the past* * *['nome]1. sm(gen) nameun uomo di nome Giovanni — a man by the name of John, a man called John
a nome di — (per conto di) on behalf of
sotto falso nome — under an assumed name o an alias
farsi un buon/cattivo nome — to get a good/bad name
porta o gli hanno dato il nome di suo nonno — he is named after his grandfather
2.* * *['nome]sostantivo maschile1) (designazione) namea nome di — [parlare, firmare] on BE o in AE behalf of
2) (nome di battesimo) name; (cognome) surname, last name AEnome e cognome full name, first name and surname; qual è il tuo nome? what's your name? avere il nome del nonno to be named after one's grandfather; una ragazza di nome Lara a girl named Lara o by the name of Lara; chiamare qcn. per nome to refer to sb. by name; conoscere qcn. di nome to know sb. by name; rispondere al nome di to answer to the name of; a che nome? a nome di chi? under what name? sotto falso nome under an alias o an assumed name; fare i -i to name names; senza fare -i naming no names, without mentioning any names; fuori i -i! — we want the names!
3) (reputazione) namefarsi un nome — to make one's name o a name for oneself
5) ling. nounnome proprio, comune — proper, common noun
•nome d'arte — (di scrittore) pen name; (di attore) stage name
nome commerciale — proprietary o trade name
••* * *nome/'nome/sostantivo m.1 (designazione) name; qual è il nome di questa pianta? what's the name of this plant? what is this plant called? conosciuto con il nome di known as; dare un nome a to name; in nome di in the name of; a nome di [parlare, firmare] on BE o in AE behalf of2 (nome di battesimo) name; (cognome) surname, last name AE; nome e cognome full name, first name and surname; qual è il tuo nome? what's your name? avere il nome del nonno to be named after one's grandfather; una ragazza di nome Lara a girl named Lara o by the name of Lara; chiamare qcn. per nome to refer to sb. by name; conoscere qcn. di nome to know sb. by name; rispondere al nome di to answer to the name of; a che nome? a nome di chi? under what name? sotto falso nome under an alias o an assumed name; fare i -i to name names; senza fare -i naming no names, without mentioning any names; fuori i -i! we want the names!4 (persona eminente) i grandi -i dello spettacolo the big names in showbusiness5 ling. noun; nome proprio, comune proper, common noundi nome e di fatto in word and deed\nome d'arte (di scrittore) pen name; (di attore) stage name; nome di battesimo Christian name; nome in codice code name; nome commerciale proprietary o trade name; nome depositato (registered) trademark. -
3 fiscale
tax, fiscal* * *fiscale agg.1 fiscal; tax (attr.); revenue (attr.): drenaggio fiscale, fiscal drag; imposizione fiscale, taxation; esenzione fiscale, tax exemption; evasione fiscale, tax evasion; ricevuta fiscale, receipt for fiscal purposes (o receipted bill); scontrino fiscale, receipt note for fiscal purposes; codice fiscale, fiscal (o taxpayer's) code (number); gettito fiscale, fiscal proceeds; onere fiscale, tax burden; regime fiscale, tax system; ritenuta fiscale, withholding tax (o deduction from taxes); la politica fiscale del governo, the government's fiscal policy; a sco- po fiscale, for purposes of revenue (o for tax purposes o for fiscal purposes); anno, esercizio fiscale, fiscal year; autorità fiscali, revenue authorities // domicilio fiscale, fiscal domicile // medico fiscale, doctor responsible for checking employees on sick leave // (dir.) avvocato fiscale, tax lawyer; accusing officer; (st.) fiscal2 ( rigido) rigorous; strict; inquisitorial, unbending: non essere così fiscale coi tuoi dipendenti!, don't be so strict with your employees!* * *[fis'kale]1) econ. fiscalesenzione fiscale — tax exemption o immunity
2) fig. (intransigente) rigid, strict, unbending* * *fiscale/fis'kale/2 fig. (intransigente) rigid, strict, unbending. -
4 mercantile
1. adj nave cargo attrporto commercial2. m cargo ship* * *mercantile agg.1 mercantile (attr.); merchant (attr.), commercial: azienda mercantile, commercial concern; bandiera mercantile, merchant flag; codice mercantile, commercial code; legislazione mercantile, mercantile law; marina mercantile, merchant navy (o merchant marine o mercantile marine); nave mercantile, merchant ship (o merchantman o cargo boat); paese mercantile, mercantile country; sistema mercantile, mercantile system; attività mercantile, commerce (o trade); banca mercantile, merchant bank2 (spreg.) (mercantesco) mercenary◆ s.m. (nave mercantile) merchant ship (o merchantman o cargo boat).* * *[merkan'tile]1. agg(gen) mercantile, commercial, (marina, nave) merchant attr2. sm(nave) merchantman* * *[merkan'tile] 1.marina mercantile — mercantile o merchant marine, merchant navy BE
2) (da mercante) [spirito, mentalità] commercial2.sostantivo maschile mar. merchantman*, merchant ship, trader* * *mercantile/merkan'tile/1 [ flotta] merchant, mercantile; [ nazione] mercantile; marina mercantile mercantile o merchant marine, merchant navy BE2 (da mercante) [spirito, mentalità] commercialmar. merchantman*, merchant ship, trader.
См. также в других словарях:
National Drug Code System — The National Drug Code (NDC) System is a system that is designed to provide drugs in the United States with a specific 11 digit number that describes the product. Originally created under Medicare to help identify drugs for reimbursement, the… … Wikipedia
pulse-code system — impulsinė kodinė sistema statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. pulse code system vok. Impulskodesystem, n rus. кодо импульсная система, f pranc. système d impulsions codées, m … Automatikos terminų žodynas
pulse-code system — kodinė impulsinė sistema statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. pulse code system vok. Impulskodesystem, n rus. кодово импульсная система, f; кодо импульсная система, f pranc. système d impulsions codées, m … Radioelektronikos terminų žodynas
Code for municipality — (kommunkod) is a numbercode given to all Swedish municipalities by the Swedish tax authorities.The code is set up by four numbers, the two first the county and the last two for the municipality.The code system was introduced with the municipality … Wikipedia
code — c.1300, systematic compilation of laws, from O.Fr. code system of laws, law book (13c.), from L. codex, earlier caudex book, book of laws, lit. tree trunk, hence, book made up of wooden tablets covered with wax for writing. Meaning cipher (the… … Etymology dictionary
code — coder, n. codeless, adj. /kohd/, n., v., coded, coding. n. 1. a system for communication by telegraph, heliograph, etc., in which long and short sounds, light flashes, etc., are used to symbolize the content of a message: Morse code. 2. a system… … Universalium
code — [[t]koʊd[/t]] n. v. cod•ed, cod•ing 1) tgp a system for communication by telegraph, heliograph, etc., in which the letters of a message are represented by long and short sounds, light flashes, etc.: Morse code[/ex] 2) crp a system used for… … From formal English to slang
code — 01. Local building [codes] were ignored at the stadium, resulting in a tragic accident which killed over 250 spectators. 02. I tried to phone you, but I dialed the wrong area [code], and got someone living in Louisiana instead. 03. I can t… … Grammatical examples in English
Code ami — Logo du CWF Nintendo Un code ami est un code de 12 chiffres, unique[1] pour chaque exemplaire d un jeu vidéo multijoueur Wi Fi de Nintendo DS et de Wii. Ce code permet aux joueurs de se retrouver en ligne sur le … Wikipédia en Français
Code word (disambiguation) — A Code word may refer any of several concepts: Code word (figure of speech), a term chosen for propaganda value Code word , a rhetorical device used in political propaganda Code word, in cryptography and telecommunications a procedure word in… … Wikipedia
Code injection — is the exploitation of a computer bug that is caused by processing invalid data. Code injection can be used by an attacker to introduce (or inject ) code into a computer program to change the course of execution. The results of a code injection… … Wikipedia